#TexasText/Jamal Tuschick – Jamal Tuschick – Magisches Brecheisen

Smart in and smart out …
Sugar Ray Leonard and Roberto Durán first fought on June 1980. The rematch took place November 1980. Thedarcylaurie explains on #Instagram:
„I cannot reword“
*
The fate of the overpowering enemy was to achieve a result with superpower, that you would otherwise only be able to achieve with idiots. Jamal Tuschick
*
„I cannot reword“
*
„Nevertheless, it is important to acknowledge that Yoga underwent a significant transformation. Surprisingly, this transformation occurred without any previous historical examples. Previously associated with surpassing the physical body, Yoga now became a method for enhancing one’s comfort while inhabiting it.“ – @adam keen ashtanga, Source
*
Sehen Sie ferner https://jamaltuschick.de/index.php?article_id=4647
und
https://jamaltuschick.de/index.php?article_id=4646
und
https://jamaltuschick.de/index.php?article_id=4645
und
https://jamaltuschick.de/index.php?article_id=4644
*
Schauen Sie auch hier. Und hier. Und hier. Und hier.
*
Magisches Brecheisen
Some consider it just a rumor. Others know more or claim to at least. The Dragon Death Spindle revolves around a battle in the karmic-epic dimension. The winner was predetermined, but turned out to be the loser. Such occurrences are rare. It is difficult to comprehend. There is no recipe for it, at least not publicly available. It is an evolutionary process. Fear switches sides multiple times, yet witnesses only suspect fear on one side.
*
Anton Steinbrecher selbst lässt sich lange nicht zur Sache ein, obwohl er den Drachen tötete. Erst als der Sohn seiner Sorgentochter Doris in den Grundzügen des Wesentlichen beschlagen ist, und sich sein Charakter unter den Zeitgeistschleiern zu erkennen gibt, macht sich Anton darin, seinen ältesten Enkel und bis dahin einzigen männlichen Nachkommen zu initiieren.
Although his hand is no longer steady and his vision is impaired, Anton still manages to achieve impressive shooting results on the target.
„I cannot reword“
In the context of human measurement, a lot can be regulated through experience. Senses take on additional tasks. Some senses only reveal their full potential after others have become underperformers.
Anton discusses the concept of the „evolutionary swing“. The evolutionary swing allows one to potentially access the opponent’s strength without causing irreversible damage. This occurrence may happen once in a hundred thousand cases. Even if it takes a long time, there would be no advance warning for the volte. The opposing alarm instances believed their charges were far enough away from harm until the end.
Das sei die Arroganz der Macht.
Anton spielt mit dem Begriff Arkanum. Er erwähnt das magische Brecheisen. Dazu bald mehr.
Provinzielle Weltläufigkeit
Anton Steinbrecher trägt sein schlohweißes Haar so lang wie Einstein. Der freie Mann verweigert das Markenzeichen des besseren Lohnempfängers. Er schnürt sich den Hals nicht freiwillig ab. Zu festlichen Anlässen zeigt er sich mit dem Seidentuch im Kragen. Die breiten Revers der 1970er Jahre behält er als Hommage an den Schillerkragen seiner (bündischen) Jugend bei.
Anatolische Ekstatiker
Anton presents himself as a nonconformist. He boasts about his independence. He looks back on a past as a commune member, wanderer, folding boat adventurer, and hobo during the Weimar Republic. He philosophized with tramps under the bridges of the Seine, drinking red wine and eating white bread. In Ireland, the barely literate electrician’s apprentice posed as a journalist. In Anatolia, he formed friendships with organized ecstatics. In Romania, he was convinced by the abilities of a miracle healer. Her successor now supplies him with specialized medicine by mail.
From 1933 to 1945, Anton appeared in uniform. After that, he continued as a forever youthful person with flowing hair, as if nothing had happened in the meantime. In the late 1940s, he turned down a position at the Baden-Württemberg Ministry of Education to have more freedom. The concept of self-realization was not yet mentioned. The empowered individuals of the Adenauer era still needed complicated, often anthroposophical explanations for their program. Elisabeth ‚Betty‘ Steinbrecher would have preferred her husband to be a leading figure in the civil service. Betty has a fondness for well-groomed men. As long as she was employed, she had worked for a leading figure.
In the present time of 1993, she still admires the provincial rulers in her circle. The director in the economic miracle fat life Mercedes has remained her ideal. The fleshy end of the food chain on the never completed open-air terrace, which is impressed by the idyll (between manure pile and cesspool), convinces Betty of the correctness of her decisions.
Sometimes, she surprises everyone with a performance of eurythmy to celebrate the occasion. Even at seventy-nine, she can still do the splits (in the Baden dialect: „ins Spagat“). Some witnesses of her agility remember Betty from the time when she was the record-breaking „Schwarzwaldmädel“ (Black Forest girl) on water and land. In Betty’s praises for the leading gentleman, there is also a slight objection to the roughness of those who work so hard for their husbands on the family estate, sweating and looking unattractive.