Gaza: Eine Physiotherapeutin verliert ihr Baby, eine Nichtstaatliche Organisation-Chefin 14 Verwandte

Suha Nasser, 29: „Mein Haus wurde getroffen – und mein Baby und mein geliebter Mann starben“

Suha Nasser, 27, ist eine Physiotherapeutin aus Jabalia. Sie war zu Hause mit ihrem Mann, ihrem Baby und 31 Verwandten, die dort mit ihnen Schutz suchten, als ihr Haus bombardiert wurde.

Wie sah Ihr Leben vor dem 7. Oktober aus?

Ich komme aus dem Norden des Gazastreifens, aus Jabalia. Ich lernte meinen Mann Mohammed 2018 an der Uni kennen und war sofort von seinem Selbstbewusstsein angetan. Darüber hinaus war er freundlich, liebevoll, hilfsbereit und immer zu Scherzen aufgelegt. Wir heirateten 2019 und ich hätte nicht glücklicher sein können, auch wenn wir lange kinderlos blieben.

Im Mai 2022 reisten wir nach Ägypten, ursprünglich für einen Sommerurlaub, stellten aber fest, dass die Kosten für eine Kinderwunschbehandlung in Kairo viel niedriger waren. Am Ende verbrachten wir vier Monate dort. Zwei Wochen nach dem Embryotransfer mussten wir die Rückreise über die Grenze nach Gaza antreten, die zwei volle Tage dauerte und durch oft gefährliche Kontrollpunkte führte. Ich war erschöpft und fürchtete um mein ungeborenes Kind. Im April 2023 kam Ahmed durch einen Kaiserschnitt auf die Welt.

Einen Monat nach der Geburt kehrte ich in meinen Beruf als Physiotherapeutin im al-Rantisi Krankenhaus zurück. Ich versuchte, Mutterschaft und Arbeit unter einen Hut zu bringen; mein Mann half mir dabei. Er kümmerte sich während meiner Schichten um Ahmed und blieb mit ihm auf, damit ich schlafen konnte.

Was geschah, als der Krieg begann?

Ich hatte sofort Angst um die Sicherheit meiner Familie, meiner Geschwister und ihrer Familien. Hinzu kam der Stress, den ich als frischgebackene Mutter hatte, die versuchte, ihren Sohn vor den Auswirkungen der Bombardierungen und der Unruhe in unserem Haus zu schützen, das von Lärm und Angst erfüllt war.

Innerhalb von vier Tagen nach Kriegsbeginn war unser Haus zu einer Zuflucht für mehr als 60 Menschen geworden, zumeist Verwandte meines Mannes. Einige wurden vertrieben, weil die israelische Armee ihr Viertel bedrohte, andere, weil sie durch den Beschuss ihrer Häuser vertrieben wurden.

Ahmed hatte Schwierigkeiten zu schlafen. Ihn zu beruhigen und zu besänftigen war eine Herausforderung, die durch den [Mangel an Nahrung], die für das Stillen erforderlich waren, noch erschwert wurde.

Wie ging es weiter?

Am 19. Oktober passierte das Schlimmste. Damals befanden sich 31 Menschen in unserem Haus, da der Rest beschlossen hatte, nach Süden zu ziehen. [Die Israelis] beschossen die gesamte Straße, mindestens sieben Häuser, einschließlich unseres. Einige von uns waren zusammen in einem Zimmer: ich hatte gerade Ahmed gefüttert, geküsst und in einem anderen Zimmer ins Bett gebracht. Ich weiß nicht, warum, aber mein Mann verließ das Zimmer, in dem wir uns befanden, um etwas zu erledigen.

Sekunden später wurde das Haus getroffen, alles wurde finster. Wenige Augenblicke später zogen mich unbekannte Männer unter den Trümmern hervor. Ich schrie sie an und flehte sie an, meinen Sohn zu retten.

Ich konnte es nicht fassen. Als ich Ahmed an diesem Tag ins Bett brachte, wusste ich nicht, dass es der letzte Kuss, die letzte Umarmung sein würden. Nur sechs Menschen haben überlebt.

Ich hatte starke Schmerzen und wurde ins Kamal-Adwan-Krankenhaus [in Beit Lahia] gebracht, wo ich die ganze Nacht im Bett lag und auf Nachrichten von meinem Mann und meinem Sohn wartete. Am nächsten Morgen kamen mein Vater und meine Mutter mit blassen Gesichtern. Als ich sie sah, wusste ich sofort, dass mein Leben für immer von einem Unglück heimgesucht worden war. Sie sagten mir, sie seien beide gestorben. Ich spürte, wie meine Welt zusammenbrach. Mein Sohn war gerade mal fünf Monate und drei Wochen alt. Ich hatte ihm bereits Kleidung gekauft, die bis zu seinem zweiten Lebensjahr oder länger reichen würde.

Meine Verletzungen waren unglaublich schmerzhaft. Eine Wirbelsäulenfraktur, gebrochene Rippen und beschädigte Oberschenkelsehnen. Ich sollte zur Stabilisierung der Wirbelsäule operiert werden, um meine Rückenschmerzen zu lindern, aber es gab so viele Patienten, dass es nie dazu kam.

Im Krankenhaus herrschten katastrophale Bedingungen. Überall lagen Verletzte herum, viele ohne Behandlung, weil es an Medikamenten mangelte und diese schließlich ausgingen. Ich sah, wie unbehandelte Amputationen septisch wurden und sich mit Würmern infizierten. Es fehlte an Sterilisationsgeräten. Ohne [Operation] befürchte ich, dass die Frakturen nicht richtig heilen, was mich daran hinder könnte, wieder als Physiotherapeutin zu arbeiten.

Wo sind Sie jetzt?

Nach 34 Tagen im Krankenhaus waren wir gezwungen, angesichts der anhaltenden Bombardierung und der drohenden Militärpräsenz in das europäische Krankenhaus [in Khan Younis] zu fliehen. Es war eine erschütternde Flucht vor dem Tod, wieder einmal, nur mit den Kleidern auf dem Rücken. Danach waren meine Eltern und ich gezwungen, nach Rafah und dann nach al-Mawasi an der Südküste zu gehen. Ich versuche verzweifelt, eine Überführung ins Ausland zu arrangieren, um meinen Zustand zu beurteilen und ärztlichen Rat für eine Operation einzuholen, aber das scheint unter diesen Umständen fast unmöglich.

Wie geht es Ihnen?

Ich leide körperlich, bin aber auch seelisch zerrissen. Das Einzige, was mich ablenkt, ist, dass ich ständig auf den nächsten Luftangriff gefasst sein muss.

Mohammed, mein Mann, war alles für mich – mein Gefährte, mein Freund und meine Stütze. Selbst jetzt, wo er nicht mehr da ist, wird er bis an mein Lebensende mein Geliebter bleiben. Ahmed kam und erhellte meine Welt mit seinem wunderschönen Lächeln. Ich erinnere mich noch immer an sein Lachen, seine Stimme und seine Augen. Ich möchte in die Fotos gehen, die ich von ihm habe, hineintauchen und ihn umarmen. Ich stellte mir vor, wie er seinen ersten Schultag erlebte, dann als College-Student. Ich stellte mir vor, wie er Arzt oder Ingenieur, Ehemann und Vater wird. In meiner Vorstellung malte ich mir eine schöne Zukunft für mein Kind aus.

Ich möchte aus diesem Albtraum aufwachen. Gemeinsam mit allen Menschen in Gaza sehne ich mich nach einem Ende dieser Massaker. Wir müssen beginnen können, unsere Wunden zu heilen.

Suad Lubbad, 55: „Eine Rakete traf das Haus meiner Schwester – ich habe 14 Familienmitglieder verloren“

Suad Lubbad, 55, ist Programmbeauftragte der American Near East Refugee Aid (Anera), der größten amerikanischen NRO, die im Gazastreifen und im Westjordanland tätig ist.

Was haben Sie vor dem 7. Oktober gemacht?

Ich lebte im Norden des Gazastreifens, in einem Viertel namens Tel al-Hawa. Mein Leben verlief sehr gut. Einer meiner Söhne hatte gerade seinen Universitätsabschluss gemacht und wollte sich einen Job suchen. Der andere Sohn stand kurz vor seinem Abschluss. Er hatte sein letztes Semester an der Universität begonnen, es aber nie beendet. Meine Tochter war in der High School.
Ich war für ein Projekt namens Farms to Fosool [fosool ist arabisch für Klassenzimmer] verantwortlich. Wir versorgten Vorschulkinder mit einem gesunden täglichen Frühstück. Ich war für ein Team von sechs Frauen verantwortlich. Wir unterstützten die Stärkung der Rolle der Frau, indem wir den Frauen Geräte und Werkzeuge für die Zubereitung der Mahlzeiten zur Verfügung stellten, die wir dann von ihnen kauften und an die Kinder verteilten. Das Gemüse bezogen wir von lokalen Bauern, die von Anera und anderen Projekten unterstützt wurden.

Was geschah nach dem 7. Oktober?

Das Programm wurde an diesem Tag eingestellt. Wir blieben eine Woche lang zu Hause und arbeiteten online, um herauszufinden, was wir tun konnten, um zu helfen, und wie wir uns schützen konnten. Am ersten Freitag nach dem 7. Oktober, als die Israelis empfahlen, den nördlichen Gazastreifen zu verlassen, wurden wir nach Zawayda evakuiert, in ein Gebäude von Friends without borders, einer NRO, die Partner von Anera ist, denn weder ich noch meine Kollegen haben Verwandte im zentralen oder südlichen Gazastreifen.

Etwa zwei Tage nach meiner Ankunft in Zawayda verlor ich meine älteste Schwester und ihre gesamte Familie. Sie waren im Norden des Gazastreifens geblieben. Eine Rakete schlug in ihr Haus ein. Ich habe 14 Menschen verloren: meine Schwester, ihren Sohn mit seiner Familie, ihre verheiratete Tochter mit ihrer Familie, ihren Mann und eine weitere Tochter.

Wir blieben etwa zwei Monate lang in Zawayda, dann kamen die Raketenangriffe immer näher, so dass wir beschlossen, nach Rafah zu gehen. Unsere Einrichtung koordinierte sich mit der israelischen Seite, um die Angriffe zu stoppen, so dass wir – meine Kollegen und unsere Familien, etwa 250 Personen – sicher abreisen konnten. Es war kalt. Es war nass. Es war erbärmlich. Meine Söhne deckten mich mit Decken zu, aber mir wurde nicht warm. Wir wurden in einen Hochzeitssaal in Rafah evakuiert und dann in einen anderen Hochzeitssaal, wo wir drei oder vier Monate lang blieben. Als dann die Angriffe begannen, wurden wir erneut evakuiert, und zwar nach al-Mawasi in Khan Younis, wo ich jetzt bin. Ich bin also viermal umgezogen.

Was hat Anera seit dem 7. Oktober getan?

Anera hat am 9. Oktober mit der Verteilung von Lebensmittelpaketen, Hygienematerialien und Frischwaren begonnen und Gemeinschaftsküchen im gesamten Gazastreifen eingerichtet, auch im Norden des Gazastreifens, wo einige meiner Kollegen zurückgeblieben sind. Wir setzen unsere Arbeit fort und versorgen die Menschen mit allem, was wir können. [Anera hat fast 35 Millionen Mahlzeiten in Gaza zur Verfügung gestellt.]

Ich bin jetzt verantwortlich für die Verteilung von Lebensmittelpaketen im Rahmen des World Food Programs. Unser Ziel sind 30.000 Haushalte in Khan Younis. Wir versorgen jeden Haushalt mit zwei Lebensmittelpaketen pro Monat und bieten zusätzlich Nahrungsergänzungsmittel für schwangere und stillende Frauen sowie für Kinder unter fünf Jahren an.

Wie schwierig war es, Lebensmittel zu bekommen?

Wir haben eine Partnerschaft mit dem World Food Programm und sie versorgten uns mit Rohstoffen. Anfangs hatten wir Linsen, Bohnen, Erbsen; manchmal hatten wir Glück und bekamen Fisch, Fleisch oder Huhn. Aber mit der Zeit wurde es immer weniger. Jetzt gibt es nicht mehr genug zu essen, und die meisten Menschen sind auf die Lebensmittelpakete angewiesen, die das Welternährungsprogramm verteilt. Da es sich um eine UN-Agentur handelt, kann sie die Lieferungen über die Grenzen bringen, aber Organisationen wie die unsere haben große Schwierigkeiten, die Lieferungen zu erhalten, und wenn wir eine Lieferung über die Grenze bringen, kommt es zu weit verbreiteten Plünderungen. Aber wir können trotzdem einiges erreichen. Dieser Erfolg motiviert uns, unser Leben weiterzuführen.

Wir untersuchen Kinder sowie schwangere und stillende Frauen, da diese Gruppen als unterernährungsgefährdet gelten. Wir stellen Fälle von mäßiger und schwerer Unterernährung fest und geben ihnen Nahrungsergänzungsmittel. Die Menschen im Norden sind jedoch stärker vom Hunger bedroht als wir. Die meisten Familien dort leben von Weizen und einigen Konserven, gerade genug, um zu überleben.

Hazem Rahma, 39: „Ich trug den fünfjährigen Iyas, er ist blind und taub“

Hazem Rahma, 39, ist Leiter des Mubarrat Al Rehmat-Waisenhauses in Gaza-Stadt.

Wie sah Ihr Leben vor dem 7. Oktober aus?

Ich stamme aus Rimal, einem Stadtteil von Gaza-Stadt. Meine Frau und ich arbeiten seit 2010 in dem Waisenhaus. Vor dem Krieg waren 22 Kinder bei uns. Die meisten von ihnen haben keine Familie, viele sind behindert. Sie kommen meist nach der Geburt aus Krankenhäusern zu uns, weil ihre Familien es sich nicht leisten können, sich um sie zu kümmern. Fünf unserer Schützlinge sind Mädchen, die schon über 18 sind, aber da sie keine Familien haben, bleiben sie bei uns.

Wie sind Sie seit Kriegsbeginn zurechtgekommen?

Nur meine Frau und ich konnten bleiben, um uns um die Kinder zu kümmern. Eine Zeit lang kamen wir zurecht; wir hatten Sonnenkollektoren und Wasser. Aber die Lebensmittel wurden knapp, und die Bombardierungen kamen immer näher zu uns. Es ist verständlich, dass die Kinder sehr verzweifelt waren. Sie waren sehr ängstlich, weinten und nässten ins Bett.

Die Israelis forderten alle auf zu gehen, aber wir hatten keine Möglichkeit, die Kinder sicher nach Rafah oder sonst wohin zu bringen. Zwölf von ihnen sind behindert und viele sind noch sehr klein. Wir waren besorgt, dass es in den UN-Unterkünften keinen Platz geben würde und dass wir uns nicht um diese Kinder kümmern könnten, die sehr viel Pflege brauchen. Aber dann haben sie die Moschee neben uns bombardiert. Alle Fenster flogen heraus und das Spielzimmer und die Küche wurden beschädigt. Die Rettungsdienste konnten das Gebiet nicht erreichen, so dass die Nachbarn kommen mussten, um die in Brand geratenen Gebäude zu löschen. Danach waren wir alle in den drei verbliebenen unbeschädigten Zimmern.

Wann und wie haben Sie Gaza-Stadt verlassen?

Wir haben uns im Dezember, nach der Bombardierung, entschlossen, die Stadt zu verlassen. Ich hatte das Gefühl, dass wir keine andere Wahl hatten. Die Nachbarn halfen uns, indem sie die Kinder in eine große Wohnung im Süden der Stadt brachten, die meinem Freund gehört. Überall war Artillerie zu hören, und die Kinder hatten große Angst. Danach warteten wir auf eine Pause in den Kämpfen, um weiter nach Süden zu gehen. Die Lebensmittel gingen uns fast aus. Wir mussten Freiwillige – Fremde – finden, die die Kinder auf der Evakuierungsstraße in den Süden trugen.

Das war sehr schwer. Ich trug Iyas, einen fünfjährigen Jungen mit Zerebralparese, der blind und taub ist, mein sechsjähriger Sohn lief neben mir her. Meine Frau und meine drei anderen Kinder waren hinter mir, und die israelische Armee hat sie willkürlich aufgehalten, als wir die Stadt verließen. Seitdem sitzen sie dort fest. Ich höre nicht immer etwas von ihnen, weil es weder Strom noch Telefonsignal gibt, aber ich mache mir ständig Sorgen.

Wir gingen zuerst nach Khan Younis. Ich habe versucht, Zelte für die Kinder zu bauen; einige Leute dort haben geholfen, Gott segne sie. Aber es gab einen weiteren Luftangriff in der Nähe und einige von uns wurden verletzt.

Iyas starb, während wir in Khan Younis waren. Nicht wegen des Luftangriffs, sondern weil er mehrere Infektionen hatte und einen Anfall erlitt. Wir hatten keine Medikamente mehr für ihn. Wir wissen nicht genau, was passiert ist, weil wir keine Ärzte finden konnten. Er war ein sehr lieber Junge und hat sehr gelitten. Möge Gott seiner Seele gnädig sein. Wir konnten ihn nicht mehr retten. Danach rückte die israelische Armee auch auf Khan Younis vor. Wir gingen nach al-Mawasi.

Wie ist die Lage in al-Mawasi?

Es gibt keinen sicheren Ort im Gazastreifen. Die israelische Armee hat al-Mawasi zu einem sicheren Gebiet erklärt, aber es wurde mehr als einmal angegriffen; in den letzten Tagen gab es mehrere tödliche Angriffe. Die Angst erfüllt unsere Herzen. Wir haben überall Angst: wenn wir im Zelt sind, wenn wir rausgehen, um etwas zu holen. Wir könnten jederzeit bombardiert werden.

Im Moment geht es uns körperlich gut. Es gibt hier viele Menschen, die freiwillig helfen, die Kinder haben saubere Kleidung und die Zelte sind in Ordnung. Es ist besser als für viele andere Menschen. Einige Helfer bringen uns das meiste, was wir brauchen. Eine große Herausforderung ist die Ernährung. Wir sind ständig auf der Suche nach Milchnahrung und Windeln. Ein paar Kisten Milchpulver kosten 2.000 $ (etwa 1.500 £).

Seit Beginn des Krieges haben wir versucht, über die Ausreise der Kinder aus dem Gazastreifen zu verhandeln, aber die Ägypter wollen 6.000 Dollar pro Kind. Die libysche Regierung bot an, die Kinder aufzunehmen, was wir für einen Segen hielten, aber der palästinensische Botschafter in Tripolis blockierte dies mit der Begründung, dass die Israelis versuchen, die Palästinenser aus unserem Land zu vertreiben, so dass wir keine Unterstützung erhielten, um die Kinder auf die Ausreiseliste zu setzen

Eine weitere Herausforderung, mit der ich nicht gerechnet habe, ist die Tatsache, dass wir neue Kinder bekommen, um die wir uns kümmern müssen. Wir haben einen drei Monate alten Jungen – wir haben ihn Malek genannt –, ein zwei Monate altes Mädchen, Yazan, und ein fünf Wochen altes Mädchen mit dem Down-Syndrom. Wir haben sie Yaffa genannt.

Wir haben keine Ahnung, woher sie kommen und wer ihre Familien sind; sie wurden uns aus Krankenhäusern übergeben. Ihre Familien müssen getötet worden sein. Nach dem Krieg werden wir versuchen, sie zu finden, aber so Gott will, werden wir erst einmal ihre Familie sein. Wir werden versuchen, das wiedergutzumachen, was sie verloren haben. Das Leben hat keinen Sinn, wenn es keine Barmherzigkeit hat.

ÄgyptenArbeitArtillerieÄrzteAuslandBauernDollarDown-SyndromElternEndeErnährungEssenFamilienFleischFoodFrauenGaza-StadtGrenzeGrenzenHäuserHaushaltHaushalteHörenJobKairoKindKinderKleinKollegenKrankenhausKriegLangLangelebenLebensmittelMalteMannMassakerMedikamenteNahrungNahrungsergänzungsmittelPersonenPflegeRafahRaketeRegierungRettungsdiensteSelbstStressStromTodUNVerwandteWahlWasserWeilWeißWELTWirbelsäuleWissenZeit